Public lecture “Soft Power of Korea: Korean Wave Revisited”

VP Keum intProf. Hieyeon Keum (琴喜渊), Department of International Relations, University of Seoul (South Korea)

Soft Power of Korea: “Korean Wave Revisited”

Lecture will be held on 9th May, 2018  at 17:00

Hallyu, or Korean Wave has been referred as the South Korea’s Soft Power Invasion, not only limited to Asia but also to the rest of the world. It is also a new phenomenon that Korea’s popular culture is widely welcomed and liked by the people of the world, especially by Korean culture encompassing everything from music, movies, TV dramas to online games and Korean cuisine and beauty. However, it is not just the short phenomena but a collective of various elements of government policy, enterprise marketing, attractive contents. Like President Obama said, Korean Wave made South Korea’s top priority by the government.

South Korea is one of the countries in the world that dedicated a goal to become the world’s leading exported of popular culture. It is a success story of South Korea to develop and enhance its image not through the hard power but through Soft Power. What are the secrets to the success of Korean Wave and why people in the world like K-Pop?

Lecture will be held at the Institute of Asian and Transcultural Studies, Hindi room. Download poster


Dr. Feyza Görez viešos paskaitos

Feyza nuotr. intMaloniai kviečiame į dr. Feyza Görez viešas paskaitas Azijos ir transkultūrinių studijų centre

2018 m. balandžio 30 d. 17.00 val.

Chinese and Other Civilizations Practices of Castration

Eunuchism is an interesting phenomenon, which could be observed in almost every culture throughout the ages, in different forms and function. The practice was observed in many different cultures with different methods, and for different reasons. In old times, they were influential in private lives, bureaucracy, religious orders, politics, judiciary system, art, and other various parts of social life. Eunuchs still exist and even today, they are officially considered as the third gender in various countries. It will be covered, in this presentation, the physical and characteristic traits and the tragic lives of eunuchs, who can’t be ignored due to their numbers and the roles they played in society, and were sometimes humiliated, in other times feared or respected. It will also cover the castration methods in China, India, Europe, Russia and Ottoman Turkey, from antiquity to the 18th century which were performed on them, and how those methods evolved in time.

2018 m. gegužės 2 d. 17.00 val.

Chinese Pirate Zheng Shi and Her Extraordinary Life Story

The Presentation will discuss illegal maritime activities in the Canton region during the Qing Dynasty and the extraordinary life of Zheng Shi, the only female pirate of Asian history. Chinese piracy, whose origins go back to Annam, which lies within the borders of Vietnam today, had been continuing since the ancient times in the South Sea of the Canton area. While the pirates had appeared and disappeared since the era of Qianlong, the successful Qing emperor, they had never been as powerful as they were during the era of Jiaqing. It was never easy to knock down the Red Flag Fleet, led by Zheng Shi who was terrorizing the sea and the coast, at that time. Joining as the captive of a pirate and rapidly adapting to this life, Zheng Shi took the control of the fleet upon the death of her husband and ruled the whole South China Sea for ten years via the Sea Acts she enacted. Considering several platforms whereon the woman actually existed in a patriarchal society, woman involvement in such a male-dominated act as piracy, wherein even their presence on the sea was regarded as misfortune will be discussed within the historical framework.

Paskaitos vyks Vilniaus universiteto Azijos ir transkultūrinių studijų institute, J. Kovalevskio aud.

Renginio afiša


Vivek Shukla vieša paskaita

Vivek intChanging Hindi of Social Media and web based content

Languages are dynamic and they keep on changing, evolving and Hindi is no exception. The uses of social media have increased rapidly in last few years in India so had been the case with web based content.  This change had come not only on the level of content but also on the level of language. This talk is an attempt to underline those changes in the language of social media and of web based content.

Public lectures will be held on 20 of April 2018 at 17:00
at the Institute of Asian and Transcultural Studies, Vilnius University,
Hindi k. room (Universiteto Str. 5, entrance from S. Daukantas courtyard). 

 Vivek Shukla: A PhD IN Hindi translation from JNU, New Delhi. He teaches Hindi at Aarhus Universitet. Interested in social media he is working on Hindi swear words these days.

Kitos paskaitos indologams (apie vietą informuos lekt. K. Dolinina):

2018 m. balandžio 17 d. 9.00 val. paskaita „Bhakti period of Hindi Literature: an introduction“

 2018 m. balandžio 18 d. 9.00 val. paskaita „How Indians swear: an introduction“ (skirta 1 ir 3 kurso studentams)

2018 m. balandžio 18 d. 11.00 val. praktinis seminaras „Studying and translating Kabir“

Paskaitos afiša


Profesoriaus Upender Rao vieša paskaita

Profesorius Indija 99702018 m. balandžio 12 d. (ketvirtadienis) 13.00 val. kviečiame dalyvauti profesoriaus Upender Rao viešoje paskaitoje „Sanskrito literatūros ir jos etikos svarba šiuolaikinėje visuomenėje“. 

Paskaita vyks VU Azijos ir transkultūrinių studijų instituto Hindi k. kabinete.

The importance of Sanskrit literature and it’s ethics in present society

Sanskrit language is the store house of the great knowledge. Its literature is neglected in present times. But the literature of Sanskrit carries the world’s most valuable ethics and morality. Sanskrit language possesses universal ethics. Not only ethics, but it also possesses the enormous scientific literature. Sanskrit literature is known for its great poems and world famous dramas such as ‘Abhijnana Shakumtalam’ of great poet Kalidasa, who is famous for his best poetry and similes.

In Upanishad-texts, which were composed in Sanskrit in very ancient period one can find the serious discussion about the ultimate knowledge of ancient Indian sages. Besides, we have six systems of Indian philosophy and the great epics Ramayana and Mahabharata. The ancient medical system of ‘Ayurveda’, which was composed in Sanskrit, is a complete health system through holistic approach. It concentrates on all levels of body, mind, soul, living conditions and environment. Kautilya’s Arthashastra is one more renowned treatise of Sanskrit. We had well developed surgery in Sushruta Samhita. The astronomical observations and Vedic mathematics by Aryabhatta and Varahamihira of ancient India needs to be reopened once again.

Let’s see some of the gems from Sanskrit literature. In a text named ‘Nitisara’ (the essence of maxims) it is said on right conduct that- “Man is bound to experience the fruits of his good and bad actions. The karma does not diminish even after billions of days of Brahma unless one experiences fruits of karma”. And the same text says- One cannot earn or retain wealth without undergoing suffering. There is suffering in earning wealth as well as in spending it. Is not wealth the home of suffering? Thus the ethics of Sanskrit are very important in present day.

Prof. C. Upender Rao, School of Sanskrit and Indic Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 


Transkultūrinių studijų seminarai – 2: dr. Vladimir Korobov paskaita

VK atsklanda interAbhidharmos tyrimai

Savo pristatyme aš pasakosiu apie Abhidharmos tradiciją Mahayanos budizme ir apie Abhidharma kaip tekstą, kuris sudaro tibetietiško budistinio kanono (Tengyur) dalį.

Mano Abhidharmos tyrimų pagrindu tapo mano atlikti Indijos budistinio filosofo Asangos (4 a.) klasikinio teksto Abhidharmasamuccaya bei jo pagrindinio komentaro Abhidharmasamuccaya-vyakhya vertimai iš tibetiečių į rusų kalbą. Tai yra pirmas toks vertimas į vakarų kalbas.

Pristatyme aš papasakosiu apie teksto atradimo ir rekonstrukcijos istoriją, taip pat apie Abhidharmos mokymo sąsają su filosofinių jogačaros ir madhyamakos mokyklų epistemologija. Pagrindinė mano pristatymo dalis bus skiriama atsakymui į klausimą: ką reiškia pats terminas „abhidharma“ ir kodėl abhidharma Budizmo tradicijoje laikoma „aukščiausiu mokymu“.

Šiame kontekste bandysiu atsakyti į klausimus:
1) Koks yra abhidharmos teksto tikslas?
2) Kaip tekste pristatyta abhidharmos struktūra?
3) Kaip teksto tikslas atsikartoja teksto struktūroje ir kaip tokią rekursiją suprasti?

Renginys vyks 2018 m. balandžio 5 d. 15 val. VU Azijos ir transkultūrinių studijų instituto A. Binderio auditorijoje

Seminaro afiša


Susitikimas su režisieriumi Michaeliu Önderiu

Onder int2018 m. kovo 27 d. 17.30 val. VU Turkų auditorijoje (112 aud.) susitikimas su  filmo „Taksimo pokeris“ režisieriumi Michaeliu Önderiu. Susitikime dalyvaus dalyvaus ir aktorius Berk Hakman bei prodiuseris Jozef Erçevik Amado.

Michael Önder baigė filosofijos studijas Turkijoje, o Anglijos Warwick universitete įgijo Kino ir televizijos studijų magistro laipsnį. Prieš grįžtant į Stambulą, jis dešimt metų dirbo kino industrijoje Londone, režisavo eilę muzikinių klipų, reklamų ir trumpametražių filmų.

Filmas „Taksimo pokeris“ 
2018 m. kovo 27 d.  20:40 val. Forum Cinemas Vingis (S05, Vilnius) 

2013-ieji. Vieną šeštadienio vakarą Stambule vykstant antiviriausybiniams protestams, cinikas filosofas Alperis nepasiduoda sužadėtinės prašymams prisidėti prie protestuojančiųjų, nors veiksmas vyksta beveik po jų buto langais. Mergina išeina, o vaikinas lieka namie, nes šeštadieniais su geriausiais draugais jis žaidžia pokerį, gurkšnoja viskį ir prisidega cigarą. Tačiau Alperio planas ramiai pasėdėti ir pažaisti gali subliūkšti dėl draugų aistringų, kartais net absurdiškai liguistų rietenų, kylančių dėl moralinės dilemos: prisidėti prie protestuotojų ar ne?..

„Be galo (auto)ironiška istorija, su kuria pavyks susitapatinti beveik kiekvienam. Prisiminkite vakarėlius draugų rate: politiniai debatai, aršios diskusijos apie karus, seksualinius nusikaltimus. Aistros verda. Tačiau vėliau nueiname ramiai miegoti, ir tiek. Visi mėgstam gyventi savo komforto zonoje.“ (S. Lingevičiūtė)

Režisieriaus puslapis:  Daugiau informacijos:


17-asis Japonijos kino festivalis

 2018 JKF 17Japonijos ambasada Lietuvoje kartu su Japonijos Fondu maloniai visus kviečia į jau tradicija tapusį Japonijos kino festivalį. Šiemet jau 17-ąjį kartą organizuojama kino šventė bus išskirtinė ir nuo kovo pabaigos pasklis po įvairius Lietuvos miestus bei truks beveik tris mėnesius. Japoniškais filmais galės mėgautis žiūrovai ne tik Vilniuje, bet ir Kaune, Klaipėdoje, Marijampolėje, Alytuje, Plungėje ir Visagine, tad kviečiame nepraleisti progos ir atrasti japonų kino talentus.

Šiemet festivaliui pasirinkti keturi skirtingo žanro filmai, leisiantys geriau pažinti Japoniją: filmai perteikia ypatingas šeimos akimirkas ir tarpusavio santykius, nukelia į istorinius samurajų ir netgi į senovės Romos laikus, atskleidžia šių dienų visuomenėje vyraujančias baimes ir stereotipus, mėgina pažvelgti į atsiskyrėliško gyvenimo keliamus iššūkius, leidžia pasimėgauti Japonijos kraštovaizdžiu ir susipažinti su lietuviams kiek neįprastomis japonų tradicijomis. Festivalio programa  Plakatas  Skrajutė  

Vilniuje (Lietuvos Nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka, Gedimino pr. 51, Vilnius)

2018 m. kovo 24 d.  (šeštadienis)

12:00 „Romos termos“

15:00 „Virtuvės samurajai“

2018 m. kovo 25 d. (sekmadienis)

12:00 „Mamešiba“

Japonijos kino festivalio seansai yra nemokami, tačiau vietų kiekis ribotas!

Seansams Vilniuje būtina išankstinė registracija el.paštu (registruojantis prašome nurodyti vardą, pavardę ir norimo filmo pavadinimą. Registracijos pradžia kovo 18 d. 11:00 val. Nespėję užsiregistruoti internetu turės galimybę atvykti pasiimti papildomų nemokamų bilietų į Japonijos ambasadą Vilniuje (M. K. Čiurlionio g. 82 B) kovo 22-23 d. 10:00-16:00 val. Bilietų limitas tiek registruojantis internetu, tiek atvykstant į ambasadą gyvai vienam žmogui – iki 2 vnt.

Papildomos informacijos apie rodomus filmus ieškokite Japonijos ambasados tinklalapyje adresu:

 Daugiau informacijos apie renginius teiraukitės Japonijos ambasadoje, tel. (8-5) 231 04 65, el.p.



Toli iš Arti

Toli arti 2018 atsklandaVilniaus universiteto Studentų atstovybės Filosofijos fakultete organizuojamas renginių ciklas Fiesta Personæ kasmet pavasarį suburia ne tik universiteto bendruomenę, bet ir miesto svečius. Šiais metais organizatoriai siūlo dar daug ryškių spalvų ir dar daugiau ryškesnių renginių.

Vienas iš jų – Azijos ir transkultūrinių studijų instituto studentų organizuojamas renginys „Toli iš Arti – tai nauju pavadinimu atgimusios „Orientalistų dienos“! 

Šio renginio organizatoriai siekia supažindinti su stulbinančia Azijos kultūra. Nuo ryto iki vakaro vyks įvairios paskaitos, dirbtuvės, kuriose neabejotinai rasite kažką dominančio ir gal net iki šiol negirdėto. 

2018 m. kovo 14 dieną  (trečiadienį) kviečiame atvykti į šią žavią šventę.

Renginio „Toli iš Arti“ programa

10:30–11:00 Atidaromasis taijiquan kovos menų pasirodymas, veda taijiquan meistras Liang Wenming
(VU centriniai rūmai, M. K. Sarbievijaus kiemas)
Meistras Liang Wenming pradės renginį įspūdingu kinų kovos meno taijiquan (Lietuvoje geriau žinomu kaip Tai Či) pasirodymu.

11:00–12:30 „Tradicinės kinų sveikatinimo praktikos“, veda taijiquan meistras Liang Wenming
(VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, Hindi k. aud.)
Žinias praturtinanti paskaita apie taijiquan kovos meno subtilumus bei praktikavimo naudą suteiks Jums galimybę patobulėti.

11:00–12:30 „Henna dirbtuvės“ (VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, A. Binderio aud.)
Šių dirbtuvių metu sužinosite henna kūno meno paslapčių ir pasipuošti rytietiškais raštais.

13:00–14:30 Japonų kaligrafijos dirbtuvės „Tušo kelias“, veda Japonijos ambasados atstovai
(VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, A. Binderio aud.)
Paėmę kaligrafijos teptuką į rankas Jūs pasinersite į japonų meną, slepiantį amžių suformuotą filosofiją bei japonų dvasią.

13:00–14:30 „Kokia ta Azija?” (VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, Hindi aud.)
Ypatingieji svečiai – mainų programų studentai iš įvairių Azijos šalių ‒ atviros diskusijos metu sugriaus arba patvirtins giliai Vakarų kultūroje įsišaknijusius stereotipus apie Azijos šalis.

15:00–16:30 „Pažink arabų kalbą”, veda VU arabų kalbos dėstytoja Maritana Larbi
(VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, Hindi aud.)
Ar žinojote, kad arabų kalboje yra daugiau nei 40 žodžių kupranugariui? Paskaitos apie arabų kalbą metu sužinosite ir dar daugiau šios kalbos subtilybių!

17:00–18:30 „Kalbančios nuotraukos“, veda fotografas Ričardas Anusauskas
(VU Azijos ir transkultūrinių studijų institutas, J. Kovalevskio aud.)
Nuotraukos bei filmuota medžiaga iš 10 skirtingų Azijos šalių leis Jums patirti tolimosios Azijos dvasią iš arti.

„Toli iš Arti“ yra VU Filosofijos fakulteto dienų „Fiesta Personæ“ renginių ciklo dalis. Renginio afiša

Daugiau informacijos „Facebook“ socialiniame tinkle:


Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos