Sakralūs pasaulio tekstai: „Bhagavadgyta“ biografija

VP B c 1Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje tęsiamas išskirtinis viešų paskaitų ciklas „Sakralūs pasaulio tekstai: knygos biografija" – Vilniaus universiteto Azijos ir transkultūrinių tyrimų instituto dovana Lietuvai VU 440-tojo jubiliejaus proga. Šiame cikle mokslininkai pristato sakralių, pamatinių pasaulio tradicijų tekstų „biografijas“, bandydami atsakyti į klausimus: kaip buvo kuriami, atrandami, verčiami ir interpretuojami šie įvairių kultūrų tekstai? Koks buvo jų vaidmuo istorinėje religijų raidoje? Paskaitose atskleidžiama kultūrinė ir socialinė, meninė ir politinė šių knygų įtaka nuo seniausių laikų iki mūsų dienų; aptariamos tiek tradicinės teologinės, tiek akademinės tekstologinės konkrečių tekstų suvokimo perspektyvos.

2019 m. kovo 21 d. kviečiame į šeštąjį susitikimą, kuriame VU Azijos ir transkultūrinių studijų instituto dėstytojas Vytis Vidūnas pristatys „Bhagavadgytą“.

Tai vienas garsiausių ir įtakingiausių Indijos religinę ir filosofinę mintį reprezentuojančių tekstų, dažnai perkeltine prasme pavadinamas hinduizmo Biblija. Paskaitoje bus glaustai pristatyta poemos struktūra ir turinys, svarbiausios sąvokos ir idėjos. Pagrindinis dėmesys, kaip ir kitose šio ciklo paskaitose, bus skiriamas teksto „biografijai“. Dar ir šiandien mokslinėje literatūroje diskutuojama dėl „Bhagavadgytos“ sukūrimo laiko ir jos santykio su pagrindiniu senovės Indijos epo „Mahabharatos“ tekstu.

Paskaitoje bus pristatytos su teksto geneze susijusios problemos ir įvairių tyrinėtojų pasiūlyti sprendimo būdai. Apžvelgsime „Bhagavadgytos“ vietą ir funkcijas įvairiais Indijos istorinės ir kultūrinės raidos etapais, jos reikšmę šiandienos socialiniame ir politiniame kontekste. Jau daugiau nei du šimtmečius „Bhagavadgyta“ yra vienas dažniausiai verčiamų ir komentuojamų indiškosios tradicijos tekstų Vakaruose – aptarsime pagrindinius teksto vertimus ir galimas įtakas. Lietuvoje „Bhagavadgytos“ vertimų tradiciją pradėjo V. Vydūnas, kuriam ir priklauso pirmasis poemos vertimas į lietuvių kalbą. Paskaitoje dar apžvelgsime ir palyginsime įvairiais laikotarpiais ir aplinkybėmis pasirodžiusius lietuviškuosius „Bhagavadgytos“ vertimus.

Renginys vyks Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje (Gedimino pr. 51, Vilnius). Įėjimas laisvas.

Paskaitos vaizdo įrašą rasite čia

Renginių ciklo „Sakralūs pasaulio tekstai: knygos biografija" kuratorius – VU ATSI prof. habil. dr. Audrius Beinorius.


 

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos